【ビジネス英語NGワード#5】知らずに使って損していませんか?
こんにちは!
ビジネス英語の専門家
RIE SASAKI ENGLISH代表
佐々木理絵です。
今日は【ビジネスで使わないほうが良いフレーズ第5弾目】です。(今回で終わり)
今日のフレーズは、本当に沢山の人が使っているフレーズですが
ちゃんと本当の意味を知らないと損をするフレーズをご紹介します。
「~が分かりますか?」
相手に何かを説明して、
それが相手にちゃんと伝わったのかどうか、
相手がどれくらい話しを理解してくれたのか
知りたい時ってありますよね。
「分かりましたか?」と聞きたい時。
そういう時、あなたはどんな風に質問していますか?
「Do you understand?」って聞く人が多いのではないでしょうか?
それもそのはず。
日本語に訳すと、「分かりますか?」になるので
特に変だとは思わず、
Do you understand?って聞いてしまうんですよね。
心の優しいネイティブなら
笑いながら受け答えしてくれるのですが、
この表現は上から目線の意味があるので、
言われた方はあまりいい気にはならないです。
じゃあ代わりになんて言えばいいのか。
”Am I making sense?”
“Does it make sense (to you)?”
「私の言っていることが分かりますか?」とても丁寧
こう聞いてあげればOK!
相手の理解度を疑って質問するのって
よく考えてみたらすごく失礼なことですよね?
覚えて是非使ってみてくださいね!
☆只今、無料オンラインカウンセリング実施中!