【ビジネス英語NGワード#5】知らずに使って損していませんか?

こんにちは!

ビジネス英語の専門家

RIE SASAKI ENGLISH代表

佐々木理絵です。

今日は【ビジネスで使わないほうが良いフレーズ第5弾目】です。(今回で終わり)

今日のフレーズは、本当に沢山の人が使っているフレーズですが

ちゃんと本当の意味を知らないと損をするフレーズをご紹介します。

「~が分かりますか?」

相手に何かを説明して、

それが相手にちゃんと伝わったのかどうか、

相手がどれくらい話しを理解してくれたのか

知りたい時ってありますよね。

「分かりましたか?」と聞きたい時。

そういう時、あなたはどんな風に質問していますか?

「Do you understand?」って聞く人が多いのではないでしょうか?

それもそのはず。

日本語に訳すと、「分かりますか?」になるので

特に変だとは思わず、

Do you understand?って聞いてしまうんですよね。

心の優しいネイティブなら

笑いながら受け答えしてくれるのですが、

この表現は上から目線の意味があるので、

言われた方はあまりいい気にはならないです。

じゃあ代わりになんて言えばいいのか。

”Am I making sense?”

“Does it make sense (to you)?”

「私の言っていることが分かりますか?」とても丁寧

こう聞いてあげればOK!

相手の理解度を疑って質問するのって

よく考えてみたらすごく失礼なことですよね?

覚えて是非使ってみてくださいね!

☆只今、無料オンラインカウンセリング実施中!

無料体験カウンセリング | RIE SASAKI ENGLISH (rie-sasaki-english.com)